博客來精選推薦The Arts of Editing Medieval Greek and Latin- A Casebook



博客來旅遊好書

The Arts of Editing Medieval Greek and Latin- A Casebook





The Arts of Editing Medieval Greek and Latin- A Casebook 評價



網友滿意度:



不論是在學生時期或開始工作後

我對語言一直都有難以言喻的嚮往~~

自英文的從國中啟蒙

能夠用其他語言的邏輯來思考事情

也是一件很有趣的一件事

跟一般人喜歡用吃吃喝喝出遊玩來打發時間

我更喜歡用書籍安靜的充實自己

所以特別跟大家推薦我目前在看的台中水晶店

The Arts of Editing Medieval Greek and Latin- A Casebook

非常好上手、條理分明

對於希望入門別太難的人很適合

而且這最大的成就感就是用新學的

語言查資料了XD

看自己key出之前完全不了解的文字或音

真的有滿滿的感動啊~~

希望推薦的這本書能夠讓大家都能

感受或得知識的喜悅!

一起讀書向前邁進吧!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

The Arts of Editing Medieval Greek and Latin- A Casebook



本週熱銷商品:





Transition Economies- Transformation, Development, and Society in Eastern Europe and the Former Soviet Union







Collective Choice and Social Welfare







商品訊息功能:

商品訊息描述:

With the triumph of the codex, medieval literature became more deeply hermeneutic in character. A vast range of texts, in various languages and genres, were not only copied with the commentaries and glosses of ancient tradition, but also underwent continuous reworking and transformation. Indeed, the very act of transcribing texts into a manuscript was often an incentive to rewrite them. This practice resulted in a bewildering number of textual versions that lived alongside their originals, and sometimes displaced them, but were nevertheless fundamental to their transmission and interpretation, often resulting in complex textual layers. All of them, from commentaries on biblical books, hymns, or sequences to texts for liturgical use with many local versions, from model sermon collections to florilegia and encyclopaedic works, came to encompass multiple paratextual and intermedial forms, be it in the guise of other texts or images or music, all with their own histories of transmission.

Despite the importance in the development of medieval thought and culture their widespread dissemination evinces, these works have remained largely unedited, or unavailable in reliable modern editions. One reason for this has surely been that they were seen as merely functional texts and regarded as less important than the canonical texts. Yet the sheer number of different versions also makes them resistant to traditional and well-established editorial protocols.

Issuing from Stockholm University’s Ars edendi research programme (2008-2015), The Arts of Editing Medieval Greek and Latin draws together eighteen case studies covering typical medieval genres such as commentaries and glosses, liturgical texts, model sermons, and anthologies. Exploiting examples not typically discussed in manuals of textual criticism, these essays describe the challenges and opportunities in producing single-manuscript editions or editions involving large numbers of witnesses, editing different versions of the same author’s text or anthologies containing the works of multiple authors, as well as in capturing stages of textual genesis and textual variability, relating text to image, and harnessing digital tools. A closing chapter seeks to trace common threads as well as differences, offering reflections on broader questions of editorial theory and practice.

商品訊息簡述:

  • 作者: Goransson, Elisabet (EDT)/ Iversen, Gunilla (EDT)/ Crostini, Barbara (EDT)/ Jensen, Brian M. (EDT)/ Kihlman, Erika (EDT)
  • 原文出版社:Pontifical Inst of Medieval studies
  • 出版日期:2016/06/20
  • 語言:英文


The Arts of Editing Medieval Greek and Latin- A Casebook





arrow
arrow

    bnt15zv95h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()